首页 >> 粹选通识 > 精选常识 >

马说原文及翻译

2026-05-08 11:30:48 来源: 用户:匡明心 

马说原文及翻译】《马说》是唐代文学家韩愈的一篇寓言性杂文,通过“千里马”与“伯乐”的关系,揭示了人才被埋没的社会现象,表达了作者对人才被忽视的感慨和对识才、用才的呼吁。本文将对《马说》的原文进行梳理,并提供相应的翻译,帮助读者更好地理解其思想内涵。

一、文章总结

《马说》以“千里马”为喻,说明真正有才能的人往往不被世人所认识,只有具备识人能力的“伯乐”才能发现他们的价值。文章通过对比“千里马”与“常马”,指出人才的价值在于其内在品质,而非外在表现。同时,也批评了社会上忽视人才、埋没人才的现象,呼吁统治者应重视人才、善用人才。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。 世上有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,但伯乐却不常有。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 所以即使有好马,也只能在奴仆手中受辱,在马厩中与普通马一起死去,不能以千里马著称。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。 能日行千里的马,一顿饭可能吃掉一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里,就按普通马对待。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 这种马,虽然有日行千里的能力,但因吃不饱,力气不足,才华也无法表现出来,想要和普通马一样都做不到,怎么还能要求它日行千里呢?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!” 驾驭它不按正确的方法,喂养它不满足它的需求,它叫唤又不能理解它的意思,拿着鞭子面对它说:“天下没有千里马!”
呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 唉!真的是没有千里马吗?还是真的不了解千里马啊!

三、结语

《马说》语言简练,寓意深刻,通过对“千里马”命运的描写,反映了当时社会对人才的忽视与埋没。它不仅是对现实的批判,也是对理想社会的呼唤。希望读者在阅读此文后,能够更加重视人才的识别与培养,推动社会的进步与发展。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章